- tort
- tort [tɔʀ]masculine nouna. ( = action, attitude blâmable) fault• il a un tort, c'est de trop parler his one fault is that he talks too much• il a le tort d'être trop jeune the only trouble with him is that he's too young• il a eu le tort d'être impoli avec le patron he made the mistake of being rude to the boss• ils ont tous les torts de leur côté the fault is entirely on their side• les torts sont du côté du mari the fault lies with the husband• être en tort to be in the wrong• avoir des torts envers qn to have wronged sb• il n'a aucun tort he's not at fault• il a reconnu ses torts he acknowledged that he had done something wrong• vous avez refusé ? c'est un tort did you refuse? - you shouldn't haveb. ( = dommage, préjudice) wrong• redresser un tort to right a wrong• faire or causer du tort à qn to harm sb• ça ne fait de tort à personne it doesn't harm anybody• il s'est fait du tort he has harmed himselfc. (locutions)► dans son tort• être dans son tort to be in the wrong• se mettre dans son tort to put o.s. in the wrong• il venait de ma droite, j'étais dans mon tort (en voiture) he was coming from the right, I was at fault► avoir tort to be wrong• il a tort de se mettre en colère he's wrong to get angry• il n'a pas tout à fait tort de dire que ... he's not altogether wrong in saying that ...• tu aurais bien tort de ne pas le faire ! you'd be crazy not to do it!► donner tort à qn ( = blâmer) to lay the blame on sb ; ( = ne pas être d'accord avec) to disagree with sb• les événements lui ont donné tort events proved him wrong► à tort [soupçonner, accuser] wrongly► à tort ou à raison rightly or wrongly► à tort et à travers• dépenser à tort et à travers to spend money like water• il parle à tort et à travers he talks a lot of rubbish (inf)* * *tɔʀ
1.
nom masculin1) (défaut de raison)avoir tort — to be wrong
tu n'as pas tort de les laisser tomber! — I don't blame you for dropping them!
j'aurais bien tort de m'inquiéter! — it would be silly of me to worry!
être en tort, être dans son tort — to be in the wrong
donner tort à quelqu'un — [arbitre, juge] to blame somebody; [faits] to prove somebody wrong
2) (faute) faultles torts sont partagés — there are faults on both sides
prendre tous les torts à son compte — to take all the blame ou all responsibility
reconnaître ses torts — to acknowledge that one has done wrong
avoir des torts envers quelqu'un — to have wronged somebody
le jugement a été prononcé à leurs torts — Droit the case went against them
3) (erreur) mistakemon tort, c'est d'être trop impulsif — my trouble is that I am too impulsive
4) (préjudice) wrongdemander réparation d'un tort — to demand compensation for a wrong
faire du or porter tort à quelqu'un/quelque chose — to harm somebody/something
2.
à tort locution adverbiale [accuser] wronglyà tort ou à raison — rightly or wrongly
à tort et à travers — [dépenser] wildly
parler à tort et à travers — to talk a lot of nonsense
* * *tɔʀ1. nm1) (= défaut)avoir tort — to be wrong
être dans son tort — to be in the wrong
donner tort à qn (= désapprouver) — to say that sb is wrong, (= montrer que qn a tort) to prove sb wrong
en tort — in the wrong, at fault
à tort — wrongly
à tort ou à raison — rightly or wrongly
à tort et à travers — wildly
2) (= préjudice)causer du tort à — to harm, (= desservir) to be harmful to, to be detrimental to
un redresseur de torts — a righter of wrongs
2. torts nmplDROITaux torts de qn; rupture de contrat de travail aux torts de l'employeur — breach of contract of employment by the fault of the employer
* * *tortA nm1 (défaut de raison) avoir tort to be wrong (de faire to do); il a eu tort de les licencier he was wrong to fire ou dismiss them; on aurait tort de croire que c'est facile it would be wrong ou a mistake to think it's easy; il n'a pas tout à fait tort de dire ça he's not entirely wrong in saying that; tu n'as pas tort de les laisser tomber! I don't blame you for dropping them!; j'aurais bien tort de m'inquiéter ! it would be silly of me to worry!; être en tort, être dans son tort to be in the wrong; se mettre/mettre qn en tort to put oneself/sb in the wrong; donner tort à qn [arbitre, juge] to blame sb; [faits, réalité] to prove sb wrong; ⇒ absent;2 (faute) fault; les torts sont partagés there are faults on both sides; tous les torts sont de leur côté it's all their fault, they're entirely to blame; prendre tous les torts à son compte to take all the blame ou all responsibility; reconnaître ses torts to acknowledge that one has done wrong; avoir des torts envers qn to have wronged sb; le jugement a été prononcé à leurs torts Jur the case went against them; divorce prononcé aux torts du mari Jur divorce granted against the husband;3 (erreur) mistake; c'est un tort de s'imaginer que… it's a mistake to think that…; j'ai eu le tort de le croire I made the mistake of believing him; c'est le grand tort que tu as eu that's where you went wrong, that was your big mistake; mon tort, c'est d'être trop impulsif my trouble is that I am too impulsive;4 (préjudice) wrong; demander réparation d'un tort to demand compensation for a wrong; faire du or porter tort à qn/qch to harm sb/sth; ça ne fait de tort à personne it doesn't do anybody any harm, it doesn't hurt anybody.B à tort loc adv [accuser] wrongly; à tort ou à raison rightly or wrongly; à tort et à travers [dépenser] wildly; parler à tort et à travers to talk a lot of nonsense.[tɔr] nom masculin1. (sans article)avoir tort [se tromper] to be wrongtu as tort de ne pas la prendre au sérieux you're making a mistake in not taking her seriously, you're wrong not to take her seriouslytu n'avais pas tout à fait tort/pas tort de te méfier you weren't entirely wrong/you were quite right to be suspiciousdonner tort à quelqu'un [désapprouver] to disagree with somebodyelle me donne toujours tort contre son fils she always sides with her son against meles faits lui ont donné tort events proved her (to be) wrong ou showed that she was (in the) wrong2. [défaut, travers] fault, shortcomingje reconnais mes torts I admit I was wrongelle a le tort d'être trop franche the trouble ou problem with her is (that) she's too directc'est un tort (de) it's a mistake (to)tu ne fais pas de sport? c'est un tort don't you do any exercise? you definitely ought to ou shouldavoir le tort de to make the mistake ofil a eu le tort de lui faire confiance he made the mistake of trusting her3. [dommage] wrongréparer le tort qu'on a causé to right the wrong one has caused, to make good the wrong one has doneréparer un tort to make amendsfaire du tort à quelqu'un to do harm to somebody, to wrong somebody, to harm somebodyfaire du tort à une cause{{ind}}a. [personne] to harm a cause{{ind}}b. [initiative] to be detrimental to a cause4. [part de responsabilité] faultavoir tous les torts{{ind}}a. [généralement] to be entirely to blame{{ind}}b. [dans un accident] to be fully responsible{{ind}}c. [dans un divorce] to be the guilty partyles torts sont partagés both parties are equally to blamej'ai des torts envers eux I have done them wrong————————à tort locution adverbiale1. [faussement] wrongly, mistakenlycroire/affirmer quelque chose à tort to believe/to state something wrongly2. [injustement] wronglycondamner quelqu'un à tort to blame somebody wrongly{{ind}}à tort ou à raison locution adverbialeright or wrong, rightly or wrongly{{ind}}à tort et à travers locution adverbialetu parles à tort et à travers you're talking nonsenseelle dépense son argent à tort et à travers money burns a hole in her pocket, she spends money like water————————dans mon tort locution adverbiale,dans son tort etc. locution adverbialeêtre dans son tort to be in the wrongmettre quelqu'un dans son tort to make somebody appear to be in the wrong————————en tort locution adverbialein the wrongdans cet accident, c'est lui qui est en tort he is to blame for the accidentdonner tort à quelqu'unI'm sorry, but you're wrong. Je regrette, mais vous avez tortYou've got it all wrong. Vous vous trompez complètementYou're completely missing the point. Vous n'y êtes pas du toutWith all due respect, I think you're mistaken. Si je peux me permettre, je pense que vous vous trompezThat can't be right, surely. Ça ne peut pas être ça, si?Actually, that's not strictly true. En fait, ce n'est pas tout à fait exactI think you'll find it's French, not Spanish. Je pense que c'est du français, et pas de l'espagnolNo, that's not what I meant at all. Non, ce n'est pas du tout ce que je voulais direThat's nonsense ou rubbish familier! N'importe quoi!
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.